17 сентября 2018 года Радхаштами — День Явления Шримати Радхарани. В связи с этой важной для Гаудия Вайшнавов датой представляем вам Харикатху Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа.
Что значит Радхе?
Тридандисвами Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж.
Гаага (Голландия), 9 июля 2005 г.
Радхе: что значит Радхе? Арадьяте ити. Сам Господь Кришна поклоняется Шримати Радхике, а Радхика поклоняется Ему. Когда во время раса-лилы Она проявилась из левой половины Кришны, Она тут же бросилась к Нему, чтобы служить Ему, а Он немедля бросился к Ней. Радхе джая джая: Радхе, вся слава Тебе, вся слава Тебе! Мадхава дайите: Ты очень близка и дорога Господу Мадхаве.
"йасйах кадапи васананчала-кхеланоттха-
дханйати-дханйа-паванена критартха-мани
йогиндра-дургама-гатир мадхусудано 'пи
тасйа намо 'сту вришабхану-бхуво дише 'пи".
[Я склоняюсь в поклоне в направлении дочери Шри Вришабхану. Когда дующий с Её стороны лёгкий ветерок игриво колышет краешки Её одеяния, Господь Кришна, недостижимый для лучших из йогов, считает Себя достигшим высшего совершенства жизни.
("Радха-раса-судха-нидхи" Шрилы Прабходананды Сарасвати, стих 2.)]' 'Однажды Кришна сделал нечто очень оскорбившее Шримати Радхику, и Она вошла в ревнивый гнев. Радхика сидела на одной стороне Радха-кунды, а Кришна — на другой. Ветерок, дувший со стороны Радхики, коснувшись прекрасного благоухания Радха-кунды, колыхнул вуаль Радхики. Он коснулся не Самой Радхики, а лишь Её вуали, насыщенной Её ароматом. Затем ветерок этот долетел до Кришны, и Тот воскликнул: "Вот в Мою жизнь и пришла удача! Удача пришла в Мою жизнь!"
Очень многие мудрецы и святые цари могут совладать с умом, тем самым очистив его. И даже им не дано узреть лотосные стопы Шри Кришны в своей медитации! Но тот самый Кришна был просто вне себя от малейшего прикосновения к Радхике — всего лишь от аромата, исходившего от Её вуали…
Настолько велика слава Радхики.
"венум каран нипатитам скналитам шикхандам
бхрасданча пита-васанам враджа-раджа-сунох
йасйах кадакша-сара-гхата-вимурччитасйа
там радхикам паричарами када расена".
[О, когда же я найду радость в служении Шримати Радхарани? Сражённый стрелой Её взгляда краешком глаз, Кришна лишается чувств, и флейта выпадает из у Него из рук. Павлиньи перья, украшающие Его голову, приходят в беспорядок, а жёлтая накидка соскальзывает с плеч".
("Радха-раса-судха-нидхи" Шрилы Прабходананды Сарасвати, стих 39.)]
Шрила Прабходананда Сарасвати пишет: "Когда же я смогу служить Шримати Радхике, исполненный расы — манджари-расы — даже более возвышенной, чем трансцендентные уровни снеха, ман, рага, анурага и так далее?.."
"акхила расамрита муртих
прасримата-ручи-руддха-тарака-палих
калита-шйама-лалито
радха-прейан видхур джайати".
[Вся слава Кришне, Верховной Личности Бога! Силой Своей несравненной привлекательности Он покорил сердца гопи Тараки и Пали и похитил умы Шьямы и Лалиты. Он — несравнимо прекрасный возлюбленный Шримати Радхарани и вместилище наслаждения для преданных, пребывающих во всех трансцендентных расах. (Чайтанья-чаритамрита, Мадхья-лила 8.142)]
Когда Шри Кришна начинает играть на флейте, Его игра захватывает всех гопи. Он — океан расы. Своей красотой и игрой на флейте Он завораживает Тараку, Пали, Чандравали и других: Бхадра, Шьямала и Лалита также в Его власти… Его игра на флейте завораживает и коров. Но когда Он увидел Шримати Радхику, та самая флейта выскользнула у Него из рук, а павлинье перо упало к Её лотосным стопам…
Бхрасданча пита-васанам: Он даже не заметил, как соскользнула Его жёлтая накидка… Полностью обезумев, Он лишился чувств. Слава Шримати Радхики так велика! Поэтому Шрила Рупа Госвами поёт: Радхе, джая джая мадхава даите…
Шрила Шукадева Госвами передаёт слова Шри Кришны в "Шримад Бхагаватам":
"на парае ‘хам ниравадйа-самйуджам
сва-садху критьям вибудхайушапи вах
йа мабхаджан дурджара-геха-шрикхалах
самвришчйа тад вах пратийату садхуна".
[Я не в силах отплатить вам за ваше беззаветное служение даже в течение целого дня Брахмы. Ваше влечение ко мне не знает себе равных. Вы поклонялись Мне, порвав все семейные узы, разорвать которые не так-то просто. Так пусть же вознаграждением для вас станут ваши же славные деяния!
("Шримад Бхагаватам" 10.32.22)]
Шрила Джаядева Госвами также передаёт слова Кришны в "Гита-говинде":
"смара-гарала-канданам
мама шираси манданам
дехи пада-паллавам ударам".
Шри Кришна умоляет Шримати Радхику: "О Деви, зажав в руках мочки ушей* [см. Прим. 1], Я признаю, что совершил ошибку. Обещаю Тебе, что больше никогда не оскорблю Тебя. Будь же довольна Мной. Я кладу к Твоим стопам Свою флейту и павлинье перо. Не вынесу разлуки с Тобой ни на мгновение! Я умру без Тебя. Пожалуйста, прости Мой проступок. Прости Меня…".
Шри Джаядева Госвами не мог такого написать* [См. Прим. 2], но наши Госвами — такие как Шрила Рупа Госвами (то есть Рупа Манджари) — могли. Насколько же велика слава Радхи! Джая джая мадхава дайите: Шри Кришна полностью попадает во власть Шримати Радхики…
Гокула таруни мандала махите: В Гокуле живёт столько гопи — и все они прекрасны, а Чандравали — в особенности, но всё же ей не сравниться с Радхикой. Таруни мандала махите: в этом мире никто так не дорог Кришне, как Радхика.
Дамодара рати вардхана-веше: Дамодару покоряет любовь мамы Яшоды, но здесь тот же Дамодара становится полностью подвластен любви Радхики. Вардхана веше: Чтобы любовь Кришны к Ней стала ещё глубже, Она облачается в чарующие одеяния.
Хари-нишкута вриндавипинеше: Хари значит Кришна, похищающий сердца всех и каждого — особенно гопи. Его сад — Вриндаван, где течёт Ямуна, где танцуют павлины и кукуют кукушки. Повсюду там растут цветы — бели, чамели, деревьев кадамба… Столько всего, что стимулирует [расу]… Кришна там — вовсе не Вриндаванешвара (царь и повелитель Вриндавана). Вринда отдала Вриндаван во владение Шримати Радхики.
Поэтому Радхика — это Вриндаванешвари. Кришна — вовсе не Расешвара (покровитель и владыка раса-лилы). Напротив, Радхика — это Расешвари. Кришна — всего лишь участник, но Радхика — все и вся.
Джая джая: О Деви, вся слава Тебе! Одари меня крупицей Своей милости.
"vrsabhanudadhi-nava-sasi-lekhe
lalita-sakhi! guna ramita-visakhe! (verse 3)".
Ты подобна луне, что вышла из океана любви Вришабхану Махараджа. [Согласно "Шримад Бхагаватам", луна возникла из пахтания молочного океана.]
Лалита-сакхи гуна-рамита-вишакхе: Ты — сакхи (подруга — прим. перев.) Лалиты. Каким образом?
"дхурте враджендра-танайе тану суштху-вамйам
ма дакшина бхава каланкини лагхавайа
радхе гирам шрину хитам ити шикшайантим
девим гунайх сулалитам лалитам намами".
[Я выражаю почтение очаровательной Лалите-деви, сокровищнице всех достоинств. Она учит Шримати Радхику: "О Каланкини (неверная жена)! О Радха! Прислушайся к моему совету, он принесёт Тебе благо. Враджендра-нандана очень вероломен (дхурта). Не будь слишком покорной Ему. Держи Себя с Ним построже и все время возражай Ему". (Шри Лалиташтака, 4 стих.)]
Шримати Лалита-деви настолько близка и дорога Шримати Радхике, что порой Радхика полностью покоряется её воле. Дхурте враджендра…: Лалита говорит Ей: "Враджендра-нандана (Шри Кришна, сын Нанды Махараджа, — большой обманщик. Он чёрный и изнутри, и снаружи! Он чёрный с головы до пят — так что ты Его не слушай. Наоборот, ты Им командуй! И не выходи из мана (трансцендентного гнева)". Но вот Радхика уже готова оставить свой ман, а Лалита все отговаривает Ее. Радхе гирам шрину хитам ити шикшайантим: Лалита — гуру Самой Радхики, и поэтому она любого способна одарить радха-дасья-премой.
"йам кам апи враджа-куле вришабхану-джайах
прекшйа сва-пакша-падавим ануруддхйаманам
садйас тад-иштагхаданена критртхайантим
девим гунайх сулалитам лалитам намами".
[Я предлагаю почтение Шри Лалите-деви, украшенной бесчисленными достоинствами. Увидев во Врадже новую юную гопи, которая хочет служить её прийа-сакхи Шримати Радхике, лалита сразу же велит Радхике принять её в Свою группу гопи (сва-пакшу), тем самым исполняя сокровенное желание этой девушки. И Радха непременно исполняет просьбу Лалиты. (Шри Лалиташтака, 4 стих.)]
Вишакха родилась в тот же день, что и Радхика. Вот почему по своей красоте и замечательным качествам она схожа с Радхикой. Её голос так сладостен — он даже слаще голоса Самого Кришны! Все её качества в точности подобны качествам Радхики. Я молюсь о том, чтобы она приняла меня в ученицы и учила меня искусству служения Радхе и Кришне.
"karunam kuru mayi karuna-bharite!
sanaka-sanatana-varnita-carite".
В этом стихе Шрила Рупа Госвами говорит, что даже лучшие из брахмавади — такие как Шукадева Госвами (сразу же после рождения) или четверо Кумаров (первые сыновья Господа Брахмы в облике вечно юных голеньких пятилетних мальчиков)-прославляют Шримати Радхику. Господь Шива поведал четверым Кумарам нишанта-лилу (игры Радхи и Кришны в конце ночи) и другие игры ашта-калия-лилы (24-часового цикла), а затем они описали их в Брихат-вамана Пуране. Поэтому Шрила Рупа Госвами прославляет Санаку, Сананду, Санат и Санатану Кумаров.
В этом смысле Санатана — один из четверых Кумаров. Но Шрила Санатана Госвами тоже прославлял Шримати Радхику, особенно в "Брихад-бхагаватамрите" и в своём комментарии к "Шримад Бхагаватам" под названием "Вайшнава Тошани".
Вот и мы с вами сейчас прославляем Радхику — чтобы этот голландский фестиваль прошёл успешно. Насколько я знаю, свыше 1000 преданных съехалось сюда из различных частей Европы, а также из Австралии, Англии, России [Гурудев имеет в виду Литву. — Прим. перев.] и многих других стран. Могут быть разные проблемы [c расселением — Прим. перев.]. Никому не под силу удовлетворить всех и каждого — особенно если это дети. Если возникнут какие-то трудности с расселением или прасадом — пожалуйста, потерпите.
Все вы съехались сюда, чтобы слушать хари-катху — и мы дадим вам хари-катху. Мы расскажем вам ту харикатху, которую Шрила Бхактиведанта Свами Махарадж — ваш Шрила Прабхупада — оставил для меня. Он сказал мне: "Ты должeн это рассказать".
Пытайтесь пить нектар хари-катхи чашами своих ушей. Шрила Шукадева Госвами также говорил обо всем этом, но не так открыто, как я. Шукадева Госвами в "Шримад Бхагаватам" ни разу открыто не упомянул имени Шримати Радхики, как не называл он и имён Чандравали, Лалиты или Вишакхи. Но Шрила Бхактивинода Тхакура даровал это все нам — и, идя по его стопам, я также называю столько сладостных имён и рассказываю связанные с ними лилы. Попытайтесь принять все это в сердце — и проповедовать нашу миссию по всему миру. Не будьте слабыми. Радхе джая джая мадхава дайите…
*[Примечание 1. Зажатие в руках и потягивание вниз мочек ушей — жест, означающий признание собственной неправоты и раскаяние.]
*[Примечание 2. Джаядева Госвами не решался написать всего стиха: он всё же в какой-то мере был проникнут духом благоговения перед Кришной. Поэтому, когда поэт отлучился, Сам Кришна, приняв облик Джаядевы, пришёл в его дом и написал оставшуюся часть стиха.]
При редакции английского текста консультации давали Пуджьяпад Мадхава Махарадж и Шрипад Браджанатх дас.
Транскрипция и набор: Васанти даси.
Редактор: Шьямарани даси.
Перевод на русский язык: Парджанья дас Брахмачари.