Стояла невыносимая жара; дорога клубилась густой пылью, которая повсюду проникала в машину, забивалась в нос, в глаза; всё время хотелось остановиться и вылить на себя ведро ледяной воды! Мы держим путь из Усть-Коксы, наше паломничество на Белуху подходило к концу и осталось совершить последнее: нас ждала волнующая встреча! Наконец слева показался указатель, покрытый толстым слоем, словно грязной мукой, всё той же пылью: "Мендур-Соккон". Это название с алтайского переводится как "побитый градом". Две мои спутницы и я понимаем, что наконец-то близка встреча с человеком, который живёт в этом селе, который на Алтае уже при жизни стал легендой. Лично я много раз слышал о нём; о том большом деле, которому он посвятил свою жизнь. Не в моих правилах слагать мнение о человеке на основании чужих высказываний, поэтому я с нетерпением ждал мгновения, когда мы встретимся с Николаем Андреевичем Шодоевым.
Вот и село; типичное для этих мест алтайское селение, простая дорога, петляющая сквозь него, по обеим сторонам дороги простые дома, но аккуратные и чистые дворы. Практически рядом с каждым домом — аил, это типично для алтайских деревень, причём аил здесь не является украшением подворья, не есть дань моде; это строение — одновременно и жилище, и символ многих законов и сакральных знаний алтайцев. На крышах некоторых из них печные трубы, курящиеся сизым дымком…
Едем медленно, в открытые окна автомобиля ворвался запах курта (сыра, который в конце приготовления коптится в аиле над очагом); мимо какого-то дома проплыл густой аромат варенья из яблок или груш; тут и там вдоль дороги лежат козы, телята и прочая живность, которая создаёт неповторимую картину деревенской жизни, где всё настоящее: и еда и быт, и в конечном итоге, сама жизнь. Более правильная, что ли: без суеты и многого лишнего, чем неизлечимо заболел в наше время город. Навстречу нам неспешно идет паренек лет 16-ти, внимательно смотрит на наше пыльное чудо-юдо. Он здоровается первым, как это и принято здесь повсеместно; спрашиваю, где дом Шодоева. Мальчуган улыбается и показывает сразу на небольшой и неприметный дом неподалеку:
— Там живёт! — говорит он.
Направляю машину к дому Николая Андреевича, парнишка не уходит, и всё это время наблюдает: хочет убедиться, правильно ли мы его поняли. Повезло: Николай Андреевич был дома и на стук калитки вышел к нам навстречу сразу. В тот же момент я почувствовал, что наша встреча будет необыкновенной; так и случилось…
Шодоев Николай Андреевич родился 5 декабря 1934 г. в с. Усть-Кан Усть-Канского района Ойротской АО. Окончил Горно-Алтайский государственный педагогический институт в 1971 г. С 1955 г. по 1971 г. — работал учителем в Яконурской средней школе Горно-Алтайской АО; с 1971 по 1973 г. — учитель Козульской восьмилетней школы Горно-Алтайской АО; С 1973 г. по 1986 г. — становится директором Мендур-Сокконский средней школы Горно-Алтайской АО; а с 1986 г. по 1994 г. — директором Мендур-Сокконского краеведческого музея Горно-Алтайской АО. С 1994 г. — заведующий Мендур-Сокконским филиалом Горно-Алтайского республиканского музея им. А.В. Анохина.
Николай Андреевич является автором ряда художественных произведений, порядка ста научно-популярных и публицистических статей. Не раз в своей жизни убеждаюсь, что мнение о людях нужно складывать самому! Вот и сейчас я смотрю на Николая Андреевича и понимаю, что все те, кто мне о нём рассказывали, представляли его каждый по-своему… Передо мной стоял человек невысокого роста, худощавый, подвижный; не напряжён, но всё время собран; живые карие глаза, потрясающей доброты улыбка; во всех словах и ответах сквозит терпение — явный признак огромного стажа настоящего педагога. Поразительно, но очевидно то, что Шодоев обрадовался встрече с нами! Пыльную дорожную усталость как рукой сняло, мы заторопились, заговорили все разом; сказали прямо, что ехали сюда посмотреть Мендур-Сокконский краеведческий музей алтайской культуры и встретиться с самим Шодоевым лично! Посмеялись, познакомились, неловкости не было — ощущение непринуждённости и лёгкости. Именно с этим чувством у меня до сих пор ассоциируется встреча с Шодоевым!
Николай Андреевич предложил нам проехать к музею. Сегодня это главная достопримечательность села; всё там посвящено истории, традициям, быту, вере и культуре алтайского народа.
— Что вас интересует? — Николай Андреевич задал этот вопрос как-то неожиданно; в такие моменты всегда начинаешь внутренне метаться, чтобы разговор был по существу, чтобы успеть и не забыть задать нужные вопросы.
Как назло, в диктофоне сели батарейки! За несколько минут до этого Шодоев пригласил нас в аил, который находится возле музея. Там мы и расположились для беседы.
— Мы хотели бы услышать о Вас и Вашей жизни, о музее, о его создании и его истории; и конечно же о Билике!
— Я родом из племени иркит, которое родилось от первых шести племен Алтая. На это ушло 5 веков (с 9-го по 13-й века). Из мифа о происхождении плёмен алтайцев известно, что от детей отца-духа Алтая произошли племена: от Тота — пошло племя тодош, от Теле-Сей — телесы, от Теле-Нгет — племя теленгиты, от Теле-Уут — племя телеуты, от Куман-Ай — кумандинцы, от Кыпа — кыпчаки. С началом "века зла" (9 век н.э.) на Алтай пришли кыргызы, уйгуры, и племена перемешались. Возникло седьмое племя — иркиты. Иркиты стали главными защитниками Алтая в трудные грозные времена (13–17 века). Перед "веком голода" (13 век до н.э.) пришли монголы, племена перемешались, возникло восьмое племя — майман. С началом "жёлтой эры" (18 век) пришли арасеи. Ныне рождается девятое племя орус-Алтай (русский алтаец). Есть коренные алтайцы, есть русские алтайцы, то нарождающееся племя, которому немногим более двух веков. Русские алтайцы — новое, девятое племя Кан Алтая, именно оно станет защитником земли-природы, прежде всего, леса и всего живого на ней. А чтобы пробудилось их сердце как у алтайцев, будущих защитников земли алтайской, потребуется самое малое — ещё 100 лет. В связи с ускорением движения времени, вместо 504 лет орус-Алтай пройдёт лишь 360 лет. Коренные алтайцы, Алтай-Кижи, — не пришельцы в горах Алтая, здесь они появились на свет Божий. Они не были кочевниками в полном смысле этого слова, и сейчас живут так же, как их предки: к лету мужчины и старшие дети гонят домашних животных в тайгу высокогорья, а на зимовку спускаются в долину, где их ждут жёны и матери. Нужно немало времени русским алтайцам для развития духовности, ведь возникающее новое племя не только защищает, но и сдерживает растворение коренных жителей в новой среде, перенимая их традиции и совершенствуя их развитие. Если сейчас здесь вырубят лиственницу, Кан-Алтай снова станет голой землёй, так как основными деревьями были кедр, а сейчас — лиственница. Те, кто останется в будущем, будут вынуждены уйти с этой земли на все четыре стороны света или туда, где меньше цивилизации, как уходили первые алтайцы, сарт-тургуты, в 12–6 веках до н.э. При благоприятном развитии плода племени русских алтайцев в утробе матери-земли (Умай-Эне), её символом считается гора Белуха (Уч-Сумер), будет развиваться их душа, как душа будущего народа, следующего, алтайско-русского мироздания…
Нужно отметить, что таких лиц у моих спутниц (а мы знакомы много лет!) я не видел ни разу! Это выражение, которое сложно описать; но в любом случае — это было незабываемо! Лица одухотворённые; там и смесь потрясения, и осознание чего-то очень важного; удивления смыслом сказанного хотя бы потому, как легко и непринуждённо человек на наших глазах связывает момент настоящего времени с древними предками своего народа. Он точно знает законы Вселенной-гармонии, по которым издревле жили Алтайцы, и несмотря на тотальное уничтожение культурных и религиозных ценностей в лихие времена, зёрна этого ценного мировоззрения дошли до наших дней. Не в книгах, а в живых людях — носителях этого знания… Мы же сегодня ограничили себя миром компьютера, телевидения и номинальных потребностей, которые до бесконечности служат улучшению нашего комфорта; мы зачастую не помним по именам наших бабушек, а речь о предках уровня 3, 4 колена назадм- для многих это абстрактный мир. А с абстрактным миром и связь абстрактная, а это и есть корень нации, его сила и генокод народа!
Далее разговор коснулся Алтайского Билика. Я очень ждал этого момента и откровенно наслаждался реакцией моих спутниц в ходе рассказа Николая Андреевича. В рамках этой небольшой заметки сложно раскрыть тему Билика; собственно, у меня нет такого намерения. В конце статьи вы найдёете название книг об Алтайском Билике, созданных (не могу сказать по иному!) Шодоевым. И всё же позвольте вкратце обозначить ключевые моменты, связанные с Биликом.
Алтайский Билик — это сокровище мудрости великого древнего народа, которое благодаря своей образной форме и передаваемым из поколения в поколение устным сказаниям, историям, правилам сохранилось у современных алтайцев, по крайней мере — в основных и характерных своих чертах. Эти знания существуют в наши дни не столько в письменных источниках, текстах, сколько в памяти людей, традициях, обычаях, взглядах на жизнь. Они по-прежнему, чаще неосознанно, определяют жизнь и особенности мировосприятия всех народов, исторические корни которых восходят к древнему Алтаю. Часть древних знаний сохранилась в памятниках культуры, музейных экспонатах, культовых знаках, наскальных рисунках. Наконец, в сознании людей — как старшего, так и молодого поколения — продолжают жить мифы, легенды, сказания алтайского народа, которые не стали ещё мёртвыми литературными памятниками. Алтайский Билик — это своеобразное мировоззрение, мудрый взгляд на мир, Природу, человеческое общество, опирающийся на многовековой опыт народа, несуетное отношение к жизни, глубокое понимание природных энергий и ритмов и острое ощущение драматических противоречий нашего времени. Алтайское слово "Билик" — ёмкое, оно объединяет веками растущие из одного корня смыслы: знание, познание, мудрость, наука. После отделения рациональной науки от единого, целостного Знания она стала называться по-другому — "билим".
Тот, кто чувствует родной язык, ощущает и различия в "энергетике" слов, понятий. Мудрый родной язык ведет нас по жизни и, рано или поздно, подводит к выбору: или живое познание мира как трудная, но светлая дорога к мудрости, или рутинная служба- хранить и пополнять "сундук" с накопленными знаниями… А затем был музей. Внешне — лиственный бревенчатый дом с синими наличниками, для искушённого знатока музейных экспозиций мог бы показаться слишком уж скромным! Пока не отворилась дверь внутрь. И мы шагнули в другое время, в другой мир, в поистине иное измерение… Музей состоит из двух залов; практически все письменные материалы, такие как документы, рукописи, письма — представлены на алтайском. Потрясающие впечатления производят фотографии, которые здесь хранятся. Это снимки выдающихся людей, заслуженных тружеников, простых людей, врачей и преподавателей, работников колхозов… Таких лиц сейчас не встретишь! У этих людей не было второго лица, они были пронзительно-настоящими, без искажений, без сегодняшнего приукрашения и двусмысленности. В одном из залов можно увидеть дьаик — аналог иконы, святыни, которая ранее находилась в каждом аиле (жилище). Состоит из цветных лент ткани. Каждый цвет символизирует важное для алтайцев понятие. Белая лента — дух Алтая (лента путников!), голубая лента символизирует место, где хранится душа человека, розовая — луну, жёлтая — солнце.
Так же можно посмотреть большое количество экспонатов, посвящённых Белой Вере Алтайцев, о которой Николай Андреевич рассказывает крайне интересно и обстоятельно. В одном из залов музея мы увидели нечто, что вызвало вопрос, что же это такое? Шодоев пояснил нам, что это изображение Кангыя (Вселенной) в виде выточенного из камня мирового яйца, волнообразная поверхность которого символизирует вращение звёзд и планет вокруг оси Кангыя. У самого входа в музей стоит соок-соокы, камень, которому в наше время дали оскорбительное, на мой взгляд, название "каменной бабы". Этот камень нашли неподалеку от Мендур-Соккона, где было найдено захоронение бронзовой эпохи. Как часто бывает, находка эта была случайной: в результате обрушения берега реки почва обнажила человеческие останки. А это в свою очередь послужило началу работы сотрудников агентства Агентства по культурно-историческому наследию Республики Алтай, Национального музея им. Анохина и Института Алтаистики.
Мы как во сне бродили по музею и боялись слова проронить!.. Лишь изредка задавали вопросы Шодоеву, и получив тот или иной ответ, не переставали удивляться, какое огромное количество знаний уложено в этом человеке!.. В довершении ко всему, Николай Андреевич предложил нам изучить свой тип личности, согласно Алтайскому гороскопу, составителем которого он является. Характеристики были удивительно просты, малословны и потрясающе точны! Нужно добавить, что в музее меня не покидало ощущение, что это внешне небольшое помещение — бесконечно! Мои спутницы подтвердили эти мысли, уже когда мы делились впечатлениями в Усть-Кане, когда покинули Мендур-Соккон. Как будто мы попали через обычные деревянные дверные створки в огромную вселенную, где своя жизнь, своё времятечение, своя событийность и собственная цель… В довершении изучения музея Шодоев предложил нам прикоснуться к каменным духам и задать им какой-то свой тайный вопрос или просто попросить совета. Эти камни уже внешне так необычны! А при прикосновении к ним возникают сначала необычные ощущения, потом звон, вибрация, руки становятся горячими, и перед глазами начинает мелькать кавалькада всевозможных образов. И духи говорили с каждым из нас. Не хотелось рассказывать об этом, делиться. Каждый из нас унес частицу этой древней мудрости с собой…
Время осмотра музея подошло к концу. Я оглядываюсь назад, в один из затенённых залов и понимаю, что реально я физически нахожусь в одном измерении пространства и времени и сейчас, как только откроется дверь наружу — я шагну в другое… Последним потрясением был момент, когда я посмотрел на часы: прошло почти 5 часов с момента нашей встречи! Этот кусок времени пронёсся вне обычного восприятия, к которому мы привыкли; это была ещё одна часть той череды чудесных мгновений, которые подарил нам Николай Андреевич! Мы очень быстро попрощались и уехали. В душе было чёткое ощущение полноты, счастья и осознания, что сегодня нам несказанно повезло. Повезло встретить человека, живого носителя знания Билик, шамана-хранителя знаний, как назвал его известный писатель и исследователь древней культуры майя Хозе Аргуэльес, когда побывал в музее.
Сегодня эта встреча кажется мне не совсем реальной, и только книги, которые мы взяли у Николая Андреевича (его книги) говорят о том, что определённо это событие было реальностью. Мне очень повезло в жизни в том, что иногда (а это бывает нередко) моими спутниками становились удивительные, потрясающие, выдающиеся люди. Они оставляют внутри тебя какое-то зерно, частицу своей светимости; и это тебя меняет. Меняет качество тебя. Ты становишься сильнее, больше, полнее, мудрее, лучше. Ты ощущаешь, что всё не напрасно, что твой путь имеет смысл, что ты не стоишь на месте, а соответствуешь замыслу небес и двигаешься по Реке Жизни! И ты таким нравишься сам себе. Я верю, что встречи с такими Душами — это единственная ценность, которую может накопить человек и пронести с собой через всю жизнь и через смерть.
Больше всего поражает то, что Николай Андреевич всю жизнь прожил в деревенской среде, учил деревенских ребятишек, но его внутренний рост потрясает! Поверьте мне, человеку, родившемуся и выросшему в такой же маленькой деревеньке Горного Алтая! Это непросто и дорогого стоит! Сейчас, когда я пишу эти строки, временами перевожу взгляд на свой Дьяйык; он расположен в нескольких метрах от меня в моей городской квартире. Окна закрыты, нет ни кондиционера, ни вентилятора, но ленты на нём шевелятся как от ветра… Ветка священного арчына рядом кажется тёмной, почти чёрной; я чувствую мягкий, пьянящий аромат можжевельника. Очень спокойные чистые чувства переполняют моё сердце сейчас, и я желаю счастья моему Алтаю, процветания всем людям, здоровья и силы таким людям, как Николай Андреевич Шодоев, кто нитями своей светимости связывает каждого из нас с нашими истоками, откуда растет Дерево Жизни всего человечества.
P.S. На этом сайте мы постараемся представить некоторые из нижеуказанных произведений Н.А. Шодоева:
- Н. Шодоев. Сан башка jорукташ /Удивительное путешествие/, г. Горно- Алтайск, 1968. — фантастический рассказ.
- Н. Шодоев, Д.Каинчин. Ак суус /Белая душа в Небе буркане/, г. Горно- Алтайск, 1993.
- Н. Шодоев. Айлаткыш /Философия/, г. Горно- Алтайск, 1995.
- Н. Шодоев. Ойрот-Каан тушта /Во времена Ойрот- Каан/, г. Горно- Алтайск, 2002.
- Н. Шодоев, Р.Курчаков. Билик- корни народной мудрости России, Казань, 2003, 6, переводятся на английский, турецкий языки.
- N. Shodoev. Der altaiishe Bilik.- 2006.- на немецком языке, перевод.
- Н. Шодоев, Е.Кандаракова. Jербойы биликтин улгези- программирование краеведения по билику, 2005.
- Н. Шодоев. Ойрот- Каан тергее /Государство Ойрот- Каан/.- г. Горно-Алтайск, 2006.
- Н. Шодоев. Белая вера, с. Усть-Кан, 2006.
- Н. Шодоев. Основы алтайской философии, г. Бийск, 2009.
- Н. Шодоев. Алтайская народная педагогика, г. Новосибирск, 2011.
С 1957 по настоящее время вышло в СМИ более 150 статей по билику Подготовлены к печати книги:
- Алтайская народная педагогика.
- Алтайский билик в разных познаниях.
- Краеведение по билику.
- Словарь по билику.
- Алтайские легенды и мифы.